Wuxia. Powieść w odcinkach
Zapis podróży śmiertelnika do nieśmiertelności (fragment) Wuxiaworld(™)
„Second Fool” otworzył oczy i spojrzał na błoto i strzechę nad jego głową. Kołdra okrywająca jego ciało miała ciemnożółty kolor i zapach stęchlizny. Był tak stary, że nie można było już rozróżnić jego oryginalnego koloru.
Obok niego leżał jego drugi brat, Han Zhu, który wydawał się być pogrążony w głębokim śnie. Chrapanie co jakiś czas unosiło się nad nim, gdy spał.
Pięć stóp od łóżka znajdowała się gliniana ściana, która miała liczne pęknięcia z powodu upływu czasu. Z drugiej strony ściany dochodził dokuczliwy głos matki i sporadycznie głęboki oddech ojca, który palił fajkę.
Drugi Błazen powoli zamknął oczy, próbując zmusić się do snu. Wiedział, że jeśli teraz nie pójdzie spać, nie będzie mógł obudzić się wcześnie następnego dnia. Jeśli obudzi się późno, nie będzie mógł wybrać się w góry ze swoimi dobrymi przyjaciółmi po drewno na opał.
Prawdziwe imię Drugiego Błazna brzmiało Han Li. To eleganckie imię nie zostało mu nadane przez rodziców. Kiedy się urodził, jego rodzice ofiarowali Starszemu Zhangowi dwa kawałki chleba kukurydzianego w zamian za nadanie dziecku Han Li drugiego imienia. [1]
Kiedy wujek Zhang był młody, chodził do szkoły z bogatymi dziećmi z miasta. Ponieważ był jedynym w wiosce, który umiał przeczytać kilka słów, ponad połowa dzieci w wiosce została przez niego nazwana.
Han Li został nazwany przez mieszkańców wioski „drugim głupcem”. Pomimo swojego imienia nie wyglądał głupio ani nie był głupi. Wręcz przeciwnie, był najmądrzejszą osobą w wiosce. Ale tak jak inne dzieci, poza tym, kiedy były w domu, nikt nie zwracał się do niego jego oficjalnym imieniem „Han Li”. Zamiast tego nazwali go jego imieniem „Second Fool”.
Powodem, dla którego nazywano go „Drugim Głupcem”, był fakt, że w wiosce był już ktoś o imieniu „Głupek”.
Ten rodzaj pseudonimu to jednak nic. We wsi były dzieci o imionach „Pies” i „Nieme jajko”. Te imiona nie brzmiały tak przyjemnie jak „Second Fool”.
Z tego powodu Han Li poczuł pewne pocieszenie, mimo że nie przepadał za swoim przezwiskiem.
Fizycznie Han Li był bardzo zwyczajny. Był opalony i pasował do ogólnych opisów dziecka urodzonego w wiejskiej wiosce. Jednak w głębi serca dojrzewał szybciej niż inni w tym samym wieku. Odkąd był młody, tęsknił za tym, że pewnego dnia będzie mógł opuścić swoją małą wioskę i zbadać żyzne ziemie zewnętrznego świata, o których zawsze mówił wujek Zhang.
Han Li nigdy nie odważył się opowiedzieć o swoich snach nikomu w wiosce, ponieważ byliby głęboko zszokowani. W końcu opuszczenie tego miejsca było ideą, o której nawet dorośli nie myśleli łatwo, nie mówiąc już o małym dziecku. Dzieci w jego wieku wiedziały tylko, jak gonić kurczaki i psy. Nigdy nie przyszło im do głowy dziwny pomysł opuszczenia wioski.
Rodzina Han Li liczyła w sumie siedmiu członków, w tym dwóch starszych braci, jedną starszą siostrę i jedną młodszą siostrę. Był czwartym najstarszym w swojej rodzinie iw tym roku skończył dziesięć lat. Razem żyli ciężkim, ale uczciwym stylem życia. Bardzo rzadko jedli mięso i ryby, ale cała rodzina była zadowolona z życia z skromnymi zasobami, jakie mieli.
W tym momencie Han Li unosił się między stanem snu a świadomością. Gdy powoli zapadał w sen, tylko jedna myśl była w jego umyśle. Będąc w górach musiał zbierać więcej czerwonych jagód dla swojej młodszej siostry, za którą kochał najbardziej!
Następnego ranka, w południe, Han Li osłaniał się przed palącym słońcem w cieniu rzucanym przez stos drewna na jego plecach. Wokół jego klatki piersiowej owinięty był woreczek wypełniony po brzegi czerwonymi jagodami, które podskakiwały przy każdym kroku, gdy szedł do domu. Nie miał pojęcia, że w tej chwili w jego domu był gość, gość, który na zawsze zmieni jego przeznaczenie.
Ten gość był w rzeczywistości kimś, kto miał bardzo bliskie więzy krwi z Hanem Li. To był jego trzeci wujek!
Krążyły pogłoski, że jego trzeci wujek był sklepikarzem restauracji w pobliskim mieście. Według jego rodziców, trzeci wujek był najzdolniejszy w ich rodzinie. Po kilkuset latach rodzina Han w końcu wydała na świat kogoś takiego jak jego Trzeci Wujek, postać o statusie i szacunku, która nie miała sobie równych w rodzinie.
Kiedy Han Li był młody, spotkał swojego trzeciego wujka tylko kilka razy. Starszy brat Han Li został uczniem kowala w mieście dzięki wprowadzeniu Trzeciego Wuja. Od czasu do czasu ten trzeci wujek wręczał rodzicom jedzenie, które mieli przynieść do domu i zjeść. Ponieważ opiekował się rodziną Han Li z wielkim szacunkiem, Han Li miał o nim bardzo dobre wrażenie. Chociaż jego rodzice nigdy nic nie powiedzieli, wiedział, że w głębi serca byli bardzo wdzięczni.
Najstarszy brat Han Li był dumą i radością rodziny. Jako uczeń kowala był w stanie co miesiąc przynosić do domu 30 miedzianych monet, pomniejszone o koszty utrzymania. A kiedy w końcu skończy praktykę, będzie zarabiał jeszcze więcej!
Za każdym razem, gdy jego rodzice opowiadali o swoim najstarszym synu, ich duch wznosił się z dumy. Chociaż Han Li był młody, był niesamowicie zazdrosny. Najlepszą pracą, jaką mógł znaleźć, było bycie uczniem mistrza rzemiosła i poleganie na rzemiośle, które wykonał, aby zarabiać pieniądze.
Kiedy więc Han Li zobaczył nowiutkie satynowe szaty i okrągłą twarz należącą do jego trzeciego wuja, Han Li był zachwycony.
Odłożył drewno na opał w kącie na zewnątrz domu i poszedł na przód domu, aby przywitać się ze swoim trzecim wujkiem. „Trzeci wujku, wita cię Han Li”. Po wykonaniu tej czynności posłusznie stanął z boku i przysłuchiwał się rozmowie swojego trzeciego wujka z rodzicami.
Trzeci Wujek uśmiechnął się do Hana Li, gdy otworzył usta, chwaląc swojego siostrzeńca. „Co za rozsądne dziecko!” Po skomplementowaniu Han Li, zwrócił swoją uwagę z powrotem na rodziców Han Li i wyjaśnił powód swojej wizyty.
Chociaż Han Li nie był w stanie w pełni zrozumieć słów, które wypowiadał jego trzeci wujek, ponieważ był zbyt młody, nadal z grubsza rozumiał, co zostało powiedziane.
Okazało się, że restauracja jego trzeciego wujka miała poparcie Sekty Siedmiu Tajemnic. Sekta ta została podzielona na podziały wewnętrzne i zewnętrzne. Nie tak dawno temu trzeci wuj został oficjalnie uznany za zewnętrznego ucznia. Oznaczało to, że mógł przyprowadzić dziecko w wieku od 7 do 12 lat, aby przystąpiło do egzaminów na wewnętrzne ucznia.
Raz na 5 lat Sekta Siedmiu Tajemnic formalnie publikowała zaproszenia dla młodych ludzi, aby przystąpili do egzaminu, aby zostać Wewnętrznymi Uczniami. Test miał się oficjalnie rozpocząć w następnym miesiącu. Trzeci wujek był bystrym i bystrym mężczyzną, który nie miał dzieci, więc naturalnie pomyślał o Han Li, który spełniał wymagania wiekowe.
W chwili, gdy zazwyczaj posłuszny ojciec Han usłyszał słowa „Jiang Hu” i „Sekta”, wraz z wieloma innymi zwrotami, których nigdy wcześniej nie słyszał, poczuł się bardzo niezdecydowany. Podnosząc fajkę do ust i zaciągając się, usiadł bez słowa. [2]
Według Trzeciego Wuja, Sektę Siedmiu Tajemnic można uznać za jedną z najlepszych sekt w promieniu kilkuset mil.
Gdyby ktoś został Wewnętrznym Uczniem, nie tylko mógłby za darmo ćwiczyć sztuki walki, ale także otrzymywałby miesięczny zasiłek i miałby zaspokojone jego potrzeby. Mało tego, ci, którzy nie zdali egzaminu wewnętrznego ucznia, nadal mogli wejść do zewnętrznego podziału sekty i zostać zewnętrznymi uczniami, jak Trzeci Wujek. Nadal mieliby okazję pomóc Sekcie Siedmiu Tajemnic w radzeniu sobie z jej sprawami zewnętrznymi.
Usłyszawszy możliwość, że jego syn może otrzymać miesięczny zasiłek, a nawet odnieść taki sukces, jak jego trzeci wujek, ojciec Han Li w końcu zdecydował się wyrazić zgodę.
Po uzyskaniu aprobaty ojca Han Li, Trzeci Wujek poczuł się uszczęśliwiony. Pozostawiając dwie srebrne monety, powiedział, że wróci za miesiąc, aby eskortować Han Li do obszaru testowego. W tym czasie ojciec Han Li musiał zadbać o to, by Han Li był ubrany i dobrze odżywiony, aby poprawić jego konstytucję, aby łatwiej było mu zdać test. Po udzieleniu tych instrukcji, Trzeci Wujek pożegnał się z Hanem Li i jego ojcem, poklepał go po głowie i wyjechał do miasta.
Chociaż Han Li nie w pełni rozumiał słowa trzeciego wujka, rozumiał, że będzie w stanie zarabiać pieniądze w wielkim mieście. Wydawało się, że jego marzenie w końcu się spełni, co sprawiło, że był tak podekscytowany, że nie mógł spać przez kilka pierwszych nocy.
Po upływie miesiąca Trzeci Wujek wrócił do wioski, chcąc eskortować Han Li do miejsca testów. Zanim odszedł, ojciec Hana Li wielokrotnie pouczał Hana Li o sposobach właściwego zachowania.
Trzeba być uczciwym, umieć znosić i unikać niepotrzebnych konfliktów z innymi. W międzyczasie matka Hana Li namawiała go, aby dbał o zdrowie oraz dobrze się odżywiał i spał.
W powozie Han Li musiał przygryźć się do ust, żeby nie płakać, obserwując, jak jego rodzice stopniowo znikają z pola widzenia.
Chociaż zawsze był bardziej dojrzały niż inne dzieci w tym samym wieku, wciąż był zaledwie dziesięcioletnim dzieckiem. To był pierwszy raz, kiedy wyszedł z domu, więc naturalnie czuł się przygnębiony. W jego sercu rozwinęła się tęsknota za domem i po tym, jak doszedł do bogactwa, był zdecydowany wrócić do domu i nigdy więcej nie rozstać się z rodzicami.
Han Li nigdy by nie pomyślał, że od tej chwili pieniądze stracą dla niego znaczenie. Nieoczekiwanie miał iść inną ścieżką niż zwykli śmiertelnicy. Zamiast tego zamierzał kroczyć własną ścieżką ku nieśmiertelności!
Więcej: wuxiaworld.com
Obok niego leżał jego drugi brat, Han Zhu, który wydawał się być pogrążony w głębokim śnie. Chrapanie co jakiś czas unosiło się nad nim, gdy spał.
Pięć stóp od łóżka znajdowała się gliniana ściana, która miała liczne pęknięcia z powodu upływu czasu. Z drugiej strony ściany dochodził dokuczliwy głos matki i sporadycznie głęboki oddech ojca, który palił fajkę.
Drugi Błazen powoli zamknął oczy, próbując zmusić się do snu. Wiedział, że jeśli teraz nie pójdzie spać, nie będzie mógł obudzić się wcześnie następnego dnia. Jeśli obudzi się późno, nie będzie mógł wybrać się w góry ze swoimi dobrymi przyjaciółmi po drewno na opał.
Prawdziwe imię Drugiego Błazna brzmiało Han Li. To eleganckie imię nie zostało mu nadane przez rodziców. Kiedy się urodził, jego rodzice ofiarowali Starszemu Zhangowi dwa kawałki chleba kukurydzianego w zamian za nadanie dziecku Han Li drugiego imienia. [1]
Kiedy wujek Zhang był młody, chodził do szkoły z bogatymi dziećmi z miasta. Ponieważ był jedynym w wiosce, który umiał przeczytać kilka słów, ponad połowa dzieci w wiosce została przez niego nazwana.
Han Li został nazwany przez mieszkańców wioski „drugim głupcem”. Pomimo swojego imienia nie wyglądał głupio ani nie był głupi. Wręcz przeciwnie, był najmądrzejszą osobą w wiosce. Ale tak jak inne dzieci, poza tym, kiedy były w domu, nikt nie zwracał się do niego jego oficjalnym imieniem „Han Li”. Zamiast tego nazwali go jego imieniem „Second Fool”.
Powodem, dla którego nazywano go „Drugim Głupcem”, był fakt, że w wiosce był już ktoś o imieniu „Głupek”.
Ten rodzaj pseudonimu to jednak nic. We wsi były dzieci o imionach „Pies” i „Nieme jajko”. Te imiona nie brzmiały tak przyjemnie jak „Second Fool”.
Z tego powodu Han Li poczuł pewne pocieszenie, mimo że nie przepadał za swoim przezwiskiem.
Fizycznie Han Li był bardzo zwyczajny. Był opalony i pasował do ogólnych opisów dziecka urodzonego w wiejskiej wiosce. Jednak w głębi serca dojrzewał szybciej niż inni w tym samym wieku. Odkąd był młody, tęsknił za tym, że pewnego dnia będzie mógł opuścić swoją małą wioskę i zbadać żyzne ziemie zewnętrznego świata, o których zawsze mówił wujek Zhang.
Han Li nigdy nie odważył się opowiedzieć o swoich snach nikomu w wiosce, ponieważ byliby głęboko zszokowani. W końcu opuszczenie tego miejsca było ideą, o której nawet dorośli nie myśleli łatwo, nie mówiąc już o małym dziecku. Dzieci w jego wieku wiedziały tylko, jak gonić kurczaki i psy. Nigdy nie przyszło im do głowy dziwny pomysł opuszczenia wioski.
Rodzina Han Li liczyła w sumie siedmiu członków, w tym dwóch starszych braci, jedną starszą siostrę i jedną młodszą siostrę. Był czwartym najstarszym w swojej rodzinie iw tym roku skończył dziesięć lat. Razem żyli ciężkim, ale uczciwym stylem życia. Bardzo rzadko jedli mięso i ryby, ale cała rodzina była zadowolona z życia z skromnymi zasobami, jakie mieli.
W tym momencie Han Li unosił się między stanem snu a świadomością. Gdy powoli zapadał w sen, tylko jedna myśl była w jego umyśle. Będąc w górach musiał zbierać więcej czerwonych jagód dla swojej młodszej siostry, za którą kochał najbardziej!
Następnego ranka, w południe, Han Li osłaniał się przed palącym słońcem w cieniu rzucanym przez stos drewna na jego plecach. Wokół jego klatki piersiowej owinięty był woreczek wypełniony po brzegi czerwonymi jagodami, które podskakiwały przy każdym kroku, gdy szedł do domu. Nie miał pojęcia, że w tej chwili w jego domu był gość, gość, który na zawsze zmieni jego przeznaczenie.
Ten gość był w rzeczywistości kimś, kto miał bardzo bliskie więzy krwi z Hanem Li. To był jego trzeci wujek!
Krążyły pogłoski, że jego trzeci wujek był sklepikarzem restauracji w pobliskim mieście. Według jego rodziców, trzeci wujek był najzdolniejszy w ich rodzinie. Po kilkuset latach rodzina Han w końcu wydała na świat kogoś takiego jak jego Trzeci Wujek, postać o statusie i szacunku, która nie miała sobie równych w rodzinie.
Kiedy Han Li był młody, spotkał swojego trzeciego wujka tylko kilka razy. Starszy brat Han Li został uczniem kowala w mieście dzięki wprowadzeniu Trzeciego Wuja. Od czasu do czasu ten trzeci wujek wręczał rodzicom jedzenie, które mieli przynieść do domu i zjeść. Ponieważ opiekował się rodziną Han Li z wielkim szacunkiem, Han Li miał o nim bardzo dobre wrażenie. Chociaż jego rodzice nigdy nic nie powiedzieli, wiedział, że w głębi serca byli bardzo wdzięczni.
Najstarszy brat Han Li był dumą i radością rodziny. Jako uczeń kowala był w stanie co miesiąc przynosić do domu 30 miedzianych monet, pomniejszone o koszty utrzymania. A kiedy w końcu skończy praktykę, będzie zarabiał jeszcze więcej!
Za każdym razem, gdy jego rodzice opowiadali o swoim najstarszym synu, ich duch wznosił się z dumy. Chociaż Han Li był młody, był niesamowicie zazdrosny. Najlepszą pracą, jaką mógł znaleźć, było bycie uczniem mistrza rzemiosła i poleganie na rzemiośle, które wykonał, aby zarabiać pieniądze.
Kiedy więc Han Li zobaczył nowiutkie satynowe szaty i okrągłą twarz należącą do jego trzeciego wuja, Han Li był zachwycony.
Odłożył drewno na opał w kącie na zewnątrz domu i poszedł na przód domu, aby przywitać się ze swoim trzecim wujkiem. „Trzeci wujku, wita cię Han Li”. Po wykonaniu tej czynności posłusznie stanął z boku i przysłuchiwał się rozmowie swojego trzeciego wujka z rodzicami.
Trzeci Wujek uśmiechnął się do Hana Li, gdy otworzył usta, chwaląc swojego siostrzeńca. „Co za rozsądne dziecko!” Po skomplementowaniu Han Li, zwrócił swoją uwagę z powrotem na rodziców Han Li i wyjaśnił powód swojej wizyty.
Chociaż Han Li nie był w stanie w pełni zrozumieć słów, które wypowiadał jego trzeci wujek, ponieważ był zbyt młody, nadal z grubsza rozumiał, co zostało powiedziane.
Okazało się, że restauracja jego trzeciego wujka miała poparcie Sekty Siedmiu Tajemnic. Sekta ta została podzielona na podziały wewnętrzne i zewnętrzne. Nie tak dawno temu trzeci wuj został oficjalnie uznany za zewnętrznego ucznia. Oznaczało to, że mógł przyprowadzić dziecko w wieku od 7 do 12 lat, aby przystąpiło do egzaminów na wewnętrzne ucznia.
Raz na 5 lat Sekta Siedmiu Tajemnic formalnie publikowała zaproszenia dla młodych ludzi, aby przystąpili do egzaminu, aby zostać Wewnętrznymi Uczniami. Test miał się oficjalnie rozpocząć w następnym miesiącu. Trzeci wujek był bystrym i bystrym mężczyzną, który nie miał dzieci, więc naturalnie pomyślał o Han Li, który spełniał wymagania wiekowe.
W chwili, gdy zazwyczaj posłuszny ojciec Han usłyszał słowa „Jiang Hu” i „Sekta”, wraz z wieloma innymi zwrotami, których nigdy wcześniej nie słyszał, poczuł się bardzo niezdecydowany. Podnosząc fajkę do ust i zaciągając się, usiadł bez słowa. [2]
Według Trzeciego Wuja, Sektę Siedmiu Tajemnic można uznać za jedną z najlepszych sekt w promieniu kilkuset mil.
Gdyby ktoś został Wewnętrznym Uczniem, nie tylko mógłby za darmo ćwiczyć sztuki walki, ale także otrzymywałby miesięczny zasiłek i miałby zaspokojone jego potrzeby. Mało tego, ci, którzy nie zdali egzaminu wewnętrznego ucznia, nadal mogli wejść do zewnętrznego podziału sekty i zostać zewnętrznymi uczniami, jak Trzeci Wujek. Nadal mieliby okazję pomóc Sekcie Siedmiu Tajemnic w radzeniu sobie z jej sprawami zewnętrznymi.
Usłyszawszy możliwość, że jego syn może otrzymać miesięczny zasiłek, a nawet odnieść taki sukces, jak jego trzeci wujek, ojciec Han Li w końcu zdecydował się wyrazić zgodę.
Po uzyskaniu aprobaty ojca Han Li, Trzeci Wujek poczuł się uszczęśliwiony. Pozostawiając dwie srebrne monety, powiedział, że wróci za miesiąc, aby eskortować Han Li do obszaru testowego. W tym czasie ojciec Han Li musiał zadbać o to, by Han Li był ubrany i dobrze odżywiony, aby poprawić jego konstytucję, aby łatwiej było mu zdać test. Po udzieleniu tych instrukcji, Trzeci Wujek pożegnał się z Hanem Li i jego ojcem, poklepał go po głowie i wyjechał do miasta.
Chociaż Han Li nie w pełni rozumiał słowa trzeciego wujka, rozumiał, że będzie w stanie zarabiać pieniądze w wielkim mieście. Wydawało się, że jego marzenie w końcu się spełni, co sprawiło, że był tak podekscytowany, że nie mógł spać przez kilka pierwszych nocy.
Po upływie miesiąca Trzeci Wujek wrócił do wioski, chcąc eskortować Han Li do miejsca testów. Zanim odszedł, ojciec Hana Li wielokrotnie pouczał Hana Li o sposobach właściwego zachowania.
Trzeba być uczciwym, umieć znosić i unikać niepotrzebnych konfliktów z innymi. W międzyczasie matka Hana Li namawiała go, aby dbał o zdrowie oraz dobrze się odżywiał i spał.
W powozie Han Li musiał przygryźć się do ust, żeby nie płakać, obserwując, jak jego rodzice stopniowo znikają z pola widzenia.
Chociaż zawsze był bardziej dojrzały niż inne dzieci w tym samym wieku, wciąż był zaledwie dziesięcioletnim dzieckiem. To był pierwszy raz, kiedy wyszedł z domu, więc naturalnie czuł się przygnębiony. W jego sercu rozwinęła się tęsknota za domem i po tym, jak doszedł do bogactwa, był zdecydowany wrócić do domu i nigdy więcej nie rozstać się z rodzicami.
Han Li nigdy by nie pomyślał, że od tej chwili pieniądze stracą dla niego znaczenie. Nieoczekiwanie miał iść inną ścieżką niż zwykli śmiertelnicy. Zamiast tego zamierzał kroczyć własną ścieżką ku nieśmiertelności!
Więcej: wuxiaworld.com
O Wuxiaworld(™)
Wuxiaworld.com należąca do Wuxiaworld Limited, została założona w grudniu 2014 roku przez RWX, pasjonata powieści Wuxia. Szybko zyskała na znaczeniu jako największa na świecie platforma tłumaczeń powieści z języka chińskiego na angielski. Uznana przez Alexę za jedną z 2000 najlepszych witryn internetowych, z milionami odsłon dziennie, Wuxiaworld stała się marką w dziedzinie tłumaczeń z języka chińskiego na angielski.
Wielu tłumaczy z Wuxiaworld pierwotnie zjadło zęby na klasykach Wuxii, takich jak powieści Louisa Cha i Gulonga, a od tego czasu przeszło do bardziej nowoczesnych powieści Xianxia, Qihuan i Xuanhuan, takich jak Coiling Dragon (盘龙), I Shall the Heavens (我欲封天), Bóg wojenny Asura (修罗武神) i nie tylko. Wuxiaworld nadal się rozwija, tłumacząc i publikując znane koreańskie powieści internetowe, w tym The Second Coming of Gluttony (탐식의 재림) i Overgeared (템빨).
Wuxiaworld Limited cieszy się silnymi, opartymi na współpracy relacjami z pierwotnymi posiadaczami praw, takimi jak 17k.com i Breathe, a w 2021 r. została przejęta przez Kakao Entertainment (południowokoreańska firma rozrywkowa, medialna i wydawnicza) za pośrednictwem swojej spółki zależnej Radish Media.
Tłumacze Wuxiaworld kierują się niesłabnącą pasją do chińskiej i koreańskiej literatury, a teraz, mając wsparcie i obszerną bibliotekę treści Kakao Entertainment i Radish Media, nadal szuka więcej możliwości rozszerzenia zasięgu popularnej azjatyckiej kultury i literatury na świat zachodni.
Wuxiaworld.com należąca do Wuxiaworld Limited, została założona w grudniu 2014 roku przez RWX, pasjonata powieści Wuxia. Szybko zyskała na znaczeniu jako największa na świecie platforma tłumaczeń powieści z języka chińskiego na angielski. Uznana przez Alexę za jedną z 2000 najlepszych witryn internetowych, z milionami odsłon dziennie, Wuxiaworld stała się marką w dziedzinie tłumaczeń z języka chińskiego na angielski.
Wielu tłumaczy z Wuxiaworld pierwotnie zjadło zęby na klasykach Wuxii, takich jak powieści Louisa Cha i Gulonga, a od tego czasu przeszło do bardziej nowoczesnych powieści Xianxia, Qihuan i Xuanhuan, takich jak Coiling Dragon (盘龙), I Shall the Heavens (我欲封天), Bóg wojenny Asura (修罗武神) i nie tylko. Wuxiaworld nadal się rozwija, tłumacząc i publikując znane koreańskie powieści internetowe, w tym The Second Coming of Gluttony (탐식의 재림) i Overgeared (템빨).
Wuxiaworld Limited cieszy się silnymi, opartymi na współpracy relacjami z pierwotnymi posiadaczami praw, takimi jak 17k.com i Breathe, a w 2021 r. została przejęta przez Kakao Entertainment (południowokoreańska firma rozrywkowa, medialna i wydawnicza) za pośrednictwem swojej spółki zależnej Radish Media.
Tłumacze Wuxiaworld kierują się niesłabnącą pasją do chińskiej i koreańskiej literatury, a teraz, mając wsparcie i obszerną bibliotekę treści Kakao Entertainment i Radish Media, nadal szuka więcej możliwości rozszerzenia zasięgu popularnej azjatyckiej kultury i literatury na świat zachodni.